Sono Francesco Feston, interprete di conferenza di formazione e per passione. Ho studiato alla Scuola Superiore per interpreti e traduttori di Forlì (Università di Bologna), dove mi sono specializzato in inglese e spagnolo. Sebbene inizialmente fossi convinto che sarei diventato un traduttore assecondando la mia naturale timidezza e introversione, ho deciso di sfidare me stesso e di intraprendere la strada più difficile.
Da allora ho iniziato un percorso di ricerca e sperimentazione che abbraccia mnemotecnica e psicologia cognitiva, crescita personale e psicologia della prestazione teso all’ottimizzazione dell’apprendimento linguistico e al superamento della paura di parlare in pubblico.
Così ho puntato a mettere in pratica una filosofia di vita basata su una serie di principi molto concreti e pragmatici che mi permettesse di superare le mie paure e di coltivare la passione della conoscenza.
Se dovessi descrivere il mio atteggiamento esistenziale, lo farei con le parole di Gandhi:
“Live as if you were to die tomorrow, learn as if you were to live forever”Questa frase mi piace molto perché racchiude mirabilmente due dimensioni fondamentale della nostra essenza umana: il presente e la tensione al miglioramento. La prima parte è un invito a vivere il momento presente con tutta la concentrazione e la pienezza di cui siamo capaci. La seconda è uno stimolo a crescere, ad imparare come se non ci fosse una fine. E se è vero che, come qualcuno sostiene, non sia possibile apprendere senza memorizzare, allora è opportuno iniziare dalla memoria che deve essere coltivata e sviluppata alla stregua di molte altre competenze. E così nasce memorabilmente.